Письменный перевод co сербского на иврит

Оказываем в Буэнос-Айресе услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений co сербского на иврит

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только co сербского языка на иврит и c иврита на сербский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы бенгальского, португальского, французского, индонезийского, китайского, хинди, арабского, испанского, английского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: амхарский, курдский, абхазский, японский, исландский, филиппинский, каталанский, сомали, норвежский, суахили и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: эстонского, армянского, латышского, туркменского, узбекского, азербайджанского, молдавского, белорусского, таджикского, киргизского, казахского, грузинского, украинского, литовского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c итальянского на абхазский, c черногорского на лаосский, co словацкого на вьетнамский, co суахили на китайский, c иврита на турецкий, c корейского на норвежский, c польского на румынский, c амхарского на македонский, c осетинского на эсперанто, c кхмерского на фарерский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Новости о переводе сербского и иврита языков

05/2026 — Переезд в Сербию

Апостиль • Перевод на сербский • Нотариальное заверение • Истребование документов

тел: +7 495 118-26-74 • E-mail: [email protected]

Переезд в Сербию начинайте с документов: для ВНЖ, семейных процедур, учёбы и работы чаще всего нужны апостиль (РФ→Сербия) и перевод на сербский с нотариальным заверением. Лучше подготовить всё до выезда.

Какие документы подготовить:

— Загранпаспорт (копии для подачи)

— Свидетельство о рождении

— Свидетельство о браке

— Свидетельство о разводе (если есть)

— Документы на детей

— Нотариальное согласие второго родителя (если нужно)

— Справка о несудимости

— Диплом/аттестат + приложения (для учёбы/работы)

— Доверенность (если будете решать дела в России через представителя)

Правильный порядок:

Апостиль в России → 2) Перевод на сербский → 3) Нотариальное заверение

«Города Переводов» быстро поставят апостиль, переведут на сербский и нотариально заверят. Если вы уже уехали — истребуют нужные документы в РФ и подготовят полный пакет дистанционно.

05/2021 — Пасхальное богослужение издано на кхмерском языке

Камбоджийское благочиние Таиландской епархии выпустило в свет кхмерский перевод Пасхального богослужения. Книга была передана прихожанам в качестве пасхального дара. Также книгу можно найти в электронном виде на сайте приходов Русской Православной Церкви в Камбодже.

О сербском языке на Википедии

Сербский язык — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один (сербохорватский язык). В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью, однако вне официального обихода латиница используется достаточно часто. (Подробнее...)

Об иврите на Википедии

Иврит — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, язык некоторых еврейских общин и диаспор. Древняя форма иврита (древнееврейский язык) — традиционный и священный язык иудаизма. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке. (Подробнее...)